Reactie op ‘Update Nederlandse namen korstmossen’ [Comment on ‘Update of Dutch names of lichens’]
- Author:
- Hellemans K.
- Year:
- 2021
- Journal:
- Buxbaumiella
- Pages:
- 122: 22–24
- Url:
[in Dutch with English abstract: ]
Recently an update of the official list of Dutch names
for lichens was published (Kolk et al. 2021). In my
opinion, the authors missed a good opportunity to improve the list more thoroughly by renaming, at long
last, all lichens with misleading names.
In Dutch, two words for ‘lichen’ are in use: ‘licheen’ and
‘korstmos’. Translated literally into English, the latter
word would become ‘crust moss’. ‘Korstmos’ is confusing
for beginners, as this word wrongly suggests that lichens and bryophytes (the Dutch ‘mos’ also refers to
liverworts and hornworts) are closely related.
Therefore, it would be much better to replace ‘korstmos’
or ‘-mos’ by ‘licheen’, not only when referring to
this taxonomic group as a whole, but also in the Dutch
names of individual species.
- Id:
- 36404
- Submitter:
- zpalice
- Post_time:
- Wednesday, 03 April 2024 16:46