Reactie op ‘Update Nederlandse namen korstmossen’ [Comment on ‘Update of Dutch names of lichens’]

Author:
Hellemans K.
Year:
2021
Journal:
Buxbaumiella
Pages:
122: 22–24
Url:
thumb
[in Dutch with English abstract: ] Recently an update of the official list of Dutch names for lichens was published (Kolk et al. 2021). In my opinion, the authors missed a good opportunity to improve the list more thoroughly by renaming, at long last, all lichens with misleading names. In Dutch, two words for ‘lichen’ are in use: ‘licheen’ and ‘korstmos’. Translated literally into English, the latter word would become ‘crust moss’. ‘Korstmos’ is confusing for beginners, as this word wrongly suggests that lichens and bryophytes (the Dutch ‘mos’ also refers to liverworts and hornworts) are closely related. Therefore, it would be much better to replace ‘korstmos’ or ‘-mos’ by ‘licheen’, not only when referring to this taxonomic group as a whole, but also in the Dutch names of individual species.
Id:
36404
Submitter:
zpalice
Post_time:
Wednesday, 03 April 2024 16:46